La palabra "esgalla" no está en el palabrario de la RAE.
Yo se la he leído a don Ángel Ruiz en esta frase: Y el campo está glorioso: árboles floridos, gansos a esgalla, conejos por el prado, ardillas. Hasta las malas hierbas son bonitas.
Al parecer, allá por León se usa la expresión a esgalla con el significado de con gran abundancia. Ej. "Sobró comida a esgalla"
Apenadísimo compruebo que que tampoco aparece "palabrario". Existe, si, un Palabrario Andaluz escrito por don David Hidalgo. En el DRAE hay palabras a esgalla, pero, estás dos, ¡oh!, no están.
Esgalla es una locución adverbial (en gallego), que se utiliza como sinónimo de "En abundancia o en gran cantidad". Dada la proximidad de León, es posible que en algunos pueblos limitrofes con Galicia, utilicen también esa palabra. Por lo tanto, no es raro que no la encuentre en el DRAE. Sería como pedirle peras al olmo.
ResponderEliminarSee you, agur, addeu, adeus, adios, adieu, etc.
Siendo niño, la oia con frecuencia en mi pueblo, en el sentido de abundancia; mi pueblo es Cubillas de Cerrato (Palencia).
EliminarY yo cumplí ya los 81, así que....
Yo se la oí toda la vida de Dios a mi abuelo (q.e.p.d.) que nació en un pueblo de Salamanca y no salió de allí ni para ir a la mili....
Eliminar¡Viva Cubillas de Cerrato! y ¡viva la gente de Salamanca! Y que Dios bendiga a los comentaristas que comentan aquí cada año.
EliminarSoy de Valladolid (Peñafiel), en el Duero, limitando con Burgos, y lo he oido toda la vida (sobre todo a los mayores), e incluso lo empleo y tengo 39 primaveras,
EliminarOS recuerdo q Gálicos formó parte del reino de León. Fue gálicia quien copió el idioma de León
EliminarGracias don c3po. ¿Es usted marciano o androide? ¿No será usted uno de esos académicos que visitan mi blog para copiarme?
ResponderEliminarEn serio: gracias.
a...mares!!!...caian nieve y copos a esgalla!!...hubo lluvias a esgalla...!!..si enmbargo decir cain gotas de agua a esgalla..puede ser una redundancia...ya que llover..en si mismo significa multitud inumerable de gotas...etc...
ResponderEliminarllovia a mares...a cantaros..cayeron cantaros de agua a esgallas!!""..a rebosar...!!...
ResponderEliminarSe usa muchísimo en Asturias, quizás por proximidad la usen también en Galicia, donde nunca la oí. ; )
ResponderEliminar¡Gracias!
ResponderEliminarEn Luarca (Asturias) era expresión muy usada. Mis abuelos, mis padres y yo misma la hemos utilizado a menudo. No sé si, en la actualidad, habrá desparecido entre los más jovenes porque ya no vivo allí. Una pena.
ResponderEliminarEn Luarca, en Mieres, en Gijón, en Villaviciosa,... Yo he oído esta locución en toda Asturias.
ResponderEliminarEn Cantabria también se usa con frecuencia.
ResponderEliminarEn Cantabria también se usa con frecuencia.
ResponderEliminarHay que seguir investigando. Se ve que es una palabra amable. Gracias.
EliminarTengo entendido que "esgalla" es el nombre que se le da a lo que sobra de la trilla, algo un poco inservible y abundante. De ahí pasó a significar "en abundancia" pero sólo aplicado a cosas de poco valor. Es un vocablo astur, es decir, propio de las actuales provincias de Asturias, León, Zamora y Salamanca. No es gallego, como decía algún desinformado entusiasta por ahí.
ResponderEliminarNo se meta usted con los androides; algunos tienen un corazón sensible. Y gracias por la pista de "esgalla" como sobrante de la trilla. Hay que seguir investigando.
EliminarSi hace mucho (por las referencias) que se usa en Galicia (al menos hasta donde yo sé, pues la he usado en muchos sitios sin que resultara un vocablo extraño)¿Cómo sabes que es Astur? Es decir ¿Qué fue antes el huevo o la gallina? Habrá que investigar, pues parece ser un palabro mucho más común de lo esperado
EliminarEn primer lugar porque no lo he escuchado nunca en Galicia (habiendo vivido allí 20 años) y mucho en León, en segundo lugar porque no suena gallego, sería 'esgala' como 'galego'por 'gallego', 'polo'por 'pollo', 'portela' por 'portilla' etc etc.
EliminarTambién en a Costa da Morte siempre se usado para indicar abundancia, con la particularidad de que se pronuncia con la "gheada" propia de la zona: "a esghalla" (a esjalla).
ResponderEliminarAcabo de llegar. Al astur anterior le recomendaría que buscara en el diccionario de la Real Academia Galega en línea.
ResponderEliminarA esgalla es una expresión gallega que significa "en abundancia". Quizás similar a lo que en castellano diríamos "por un tubo".
ResponderEliminarSegún el diccioniario de la Real Academía Gallega:
esgalla, a
locución adverbial
En abundancia ou en gran cantidade.
Este ano hai cereixas a esgalla. SINÓNIMOS a barullo, a carradas, a darlle cun pau, a embute, á envorca, a varrer
Supongo que en astur-leonés también existirá y por eso se puede oír en Asturias, Palencia, Salamanca, León, Cantabria...
No parece que sea palabra castellana o por lo menos en diccionario de la RAE no aparece.
En Cantabria yo tambien la he oido de toda la vida.
ResponderEliminarEn Liébana, Cantabria, siempre se ha dicho, para referirse a abundancia.
EliminarEso es importante si valoras el diccionario de la Academia Galega de la Lengua, instrumento al servicio de la política nacionalista de Galicia.
ResponderEliminarYo, de Zamora, toda la vida también. Felipe fhenu81@gmail.com
ResponderEliminarYo soy cántabro y "a esgalla" se usa y significa abundancia.
ResponderEliminarYo soy cántabro y se usa "a esgalla", en dicha región, con el significado de mucho o abundante.
ResponderEliminarAnterior comentario de Gustavo Adolfo.
ResponderEliminar